A.I. Is Helping Scholars Decipher the Epic of Gilgamesh

Sat, 21 Sep 2024 03:04:54 +1000

Andrew Pam <xanni [at] glasswings.com.au>

Andrew Pam
<https://news.artnet.com/art-world/ai-cuneiform-translation-epic-of-gilgamesh-2523735>

"The Epic of Gilgamesh: It’s a tale some 4,000 years old, passed down only in
an extinct writing system of wedge-shaped characters on fragments of clay
tablets. And now, scholars are deciphering previously unknown parts of the
story thanks to the power of A.I. cuneiform translation.

The project is called the Fragmentarium, and it runs on an algorithm developed
by a team at the Institute for Assyriology at Ludwig Maximilian University in
Munich, Germany.

“It’s a tool that didn’t exist before, a huge database of fragments. We believe
it can play a vital role in reconstructing Babylonian literature, allowing us
to make much faster progress,” Institute of Assyriology professor Enrique
Jiménez told science news outlet Phys.

For thousands of years, the cuneiform writing on clay tablets from the
Babylonian era remained a undecipherable mystery. It was a British Museum
employee named George Smith who in 1872 became the first modern scholar to read
the Epic of Gilgamesh. He died just four years later, at age 36, on a journey
to the Middle East in search of more pieces of the lost poem.

Scholars have spent over 150 years following in Smith’s footsteps. Piece by
piece, the story has come together as archaeologists have unearthed new
cuneiform texts during excavations, museum workers have rediscovered dusty
fragments forgotten in storage, and authorities have seized looted artifacts.

But in recent years, A.I. has given a major boost to their efforts. The
Fragmentarium can work much faster than a human Assyriologist to translate
these age-old texts from the original Sumerian and Akkadian.

Not only can this help identify missing sections of the poem, it can translate
all manner of ancient Babylonian writing. Some of these surviving texts can
seem mundane, but even bills of sales and other everyday records can help
broaden our understanding of this ancient civilization.

Since 2018, Fragmentarium has matched lines from the epic to text from 1,500
tablet fragments. Before A.I. was put to the task, scholars had only done so
for about 5,000 pieces."

Via Fix the News:
https://fixthenews.com/cannot-be-multiplied-not-really-good/

Cheers,
       *** Xanni ***
--
mailto:xanni@xanadu.net               Andrew Pam
http://xanadu.com.au/                 Chief Scientist, Xanadu
https://glasswings.com.au/            Partner, Glass Wings
https://sericyb.com.au/               Manager, Serious Cybernetics

Comment via email


Wed, 2 Oct 2024 04:22:09 +1000

Andrew Pam <xanni [at] glasswings.com.au>

Andrew Pam
<https://news.artnet.com/art-world/ai-cuneiform-translation-epic-of-gilgamesh-2523735>

"The Epic of Gilgamesh: It’s a tale some 4,000 years old, passed down only in
an extinct writing system of wedge-shaped characters on fragments of clay
tablets. And now, scholars are deciphering previously unknown parts of the
story thanks to the power of A.I. cuneiform translation.

The project is called the Fragmentarium, and it runs on an algorithm developed
by a team at the Institute for Assyriology at Ludwig Maximilian University in
Munich, Germany.

“It’s a tool that didn’t exist before, a huge database of fragments. We believe
it can play a vital role in reconstructing Babylonian literature, allowing us
to make much faster progress,” Institute of Assyriology professor Enrique
Jiménez told science news outlet Phys.

For thousands of years, the cuneiform writing on clay tablets from the
Babylonian era remained a undecipherable mystery. It was a British Museum
employee named George Smith who in 1872 became the first modern scholar to read
the Epic of Gilgamesh. He died just four years later, at age 36, on a journey
to the Middle East in search of more pieces of the lost poem.

Scholars have spent over 150 years following in Smith’s footsteps. Piece by
piece, the story has come together as archaeologists have unearthed new
cuneiform texts during excavations, museum workers have rediscovered dusty
fragments forgotten in storage, and authorities have seized looted artifacts.

But in recent years, A.I. has given a major boost to their efforts. The
Fragmentarium can work much faster than a human Assyriologist to translate
these age-old texts from the original Sumerian and Akkadian.

Not only can this help identify missing sections of the poem, it can translate
all manner of ancient Babylonian writing. Some of these surviving texts can
seem mundane, but even bills of sales and other everyday records can help
broaden our understanding of this ancient civilization.

Since 2018, Fragmentarium has matched lines from the epic to text from 1,500
tablet fragments. Before A.I. was put to the task, scholars had only done so
for about 5,000 pieces."

Via What Could Go Right?: Big Tops’ Big Swap
https://theprogressnetwork.org/bans-on-animals-in-circuses/

Cheers,
       *** Xanni ***
--
mailto:xanni@xanadu.net               Andrew Pam
http://xanadu.com.au/                 Chief Scientist, Xanadu
https://glasswings.com.au/            Partner, Glass Wings
https://sericyb.com.au/               Manager, Serious Cybernetics

Comment via email

Home E-Mail Sponsors Index Search About Us